С 2011 года все фильмы будут дублироваться на госязыке




Дата: 9 Ноя, 2010 | Просмотров: 482
Рубрика: Культура.
Источник: BNews. Бизнес сейчас

В Казахстане с 2011 года все фильмы, поступающие в отечественный кинопрокат, обязательно должны дублироваться на государственном языке. Об этом сегодня в ходе  онлайн-конференции в студии портала BNews.kz сообщил министр культуры Казахстана Мухтар Кул-Мухаммед.

kultura С 2011 года все фильмы будут дублироваться на госязыке“Этот закон уже вступил в силу и со следующего года, с 1 января, мы уже требуем со всех прокатчиков, будьте любезны дайте нам дубль 2 на казахском языке. Вот только тогда мы разрешим вам прокатывать этот  фильм на территории Казахстана”, – сказал М.  Кул-Мухаммед.

Так же он сообщил, что прокатчикам будут предъявляться два требования.

“Во – первых, получение прокатного удостоверения.  Для того чтобы получить прокатное удостоверение мы предъявляем второе требование – этот фильм обязательно должен быть продублирован на казахский язык. Не обязательно  должен быть  показан на казахском языке, но вариант должен быть для казахского зрителя, потому что государственным языком в нашей стране является казахский язык”, – сообщил министр культуры.

Похожие записи


Если статья несет для Вас смысловую нагрузку, поделитесь ею пожалуйста с другими:

Написать в Facebook Поделиться ВКонтакте В Google Buzz Записать себе в LiveJournal Показать В Моем Мире Поделиться ссылкой в Моем Круге




4 комментариев

  1. dr пишет:

    ФУУУУУУУУУУУУУУУУ

  2. Мереке пишет:

    Dovno pora, vot ya uchus' za granicei i mne postoyanno zadayut vopros, a pochemu my KAZAHI razgovarivaem na russkom yazyke?! Nado chto to delat' poka ne uteryali svoi rodnoi yazyk. ya toka za!!!

  3. Aigerim пишет:

    oi, barekeldi!!!!

  4. Дастан пишет:

    ия дап солай болу керек колдаймын!!!!

Написать ответ